`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » И Печальный - Геймер[СИ]

И Печальный - Геймер[СИ]

Перейти на страницу:

— Ну…ну вы даете! Я уж думал, что кто-то в бункер пролез, чуть с ума не сошел. С обидой в голосе сказал я и осуждающе посмотрел на девушек и Хана.

— А вот нечего старого оборотня сердить. Поучающим тоном ответил Хан.

— Представляешь Нор, этот молокосос, решил не брать нас в пещеры к демонам. Воскликнул Хан.

— Ну, ты…кхе парень даешь. Норн повернулся ко мне лицом, сжимая в руке железный прут, кстати, где он его взял я не знаю, в моем арсенале такого не водилось.

— Ты, что самоубийца Невинным тоном осведомился мастер.

— Почему Тупо спросил я, косясь на прут в руках мастера.

— Ты решил помешать в последний раз повеселиться старикам Решил лишить их возможности, заработать на старость А ты подумал, что смерть в постели для нас намного страшнее, чем смерть от когтей демонов Серьезно спросил Норн.

— Да я и не думал. Растерялся я от такого напора.

— Вот, я и говорю, тупоголовая молодежь пошла, сначала сделают, а только потом думают и то, если только силой вдолбить. Норн взмахнул прутом, красноречиво, указывая, чем бы он вдалбливал.

— Не, ну это уже слишком. Рассердился я.

— Поход мой, машина моя, я решаю, кто идет со мной или не идет и нечего переходить на личности! Может мне лет и не так много, как вам, но у меня и мозг еще не засох, как у вас. Я ехидно усмехнулся, порадовавшись удачной аналогии.

Хан с Норном переглянулись и рассмеялись.

— Ну, ты и выдал. Заливаясь слезами от смеха, просипел Хан.

— Да, паря, ты прям, как хранитель знаний завернул. Сухо кашляя, высказался Норн.

— А чего…Я растерялся опять. Эти двое сбивали меня с толку, как умудренные опытом ораторы.

— Все твое, но мы твои друзья. Нельзя запретить друзьям идти за тобой. Это наш выбор, а не твой. Неужели ты нас прогонишь Хан с недоверием приподнял бровь.

— Нет. Сдался я.

— Я просто хотел сберечь вас, для ваших великих планов. Я посчитал, что важнее будет создать орден. Важнее будет, если в ордене сразу появятся несколько рас, которые вы все возглавите. Я опустился на кровать и уставился в стену.

— Эх ты…молодость, где бы мы были без тебя. Проворчал Норн и присев рядом со мной, ободряюще потрепал меня по плечу.

— Мастер прав, сколь бы мы могучими бойцами не были, всех нас ты хоть раз выручил из беды. Долгов нет, кроме долга дружбы и не смей спорить со старшими. Хан свел брови, стараясь выглядеть грозно, но потом не выдержал и подмигнул мне.

Я несмело улыбнулся. Мне не верилось, что у меня появились именно те друзья, о которых обычно писали только в книгах. Там писалось, что настоящий друг — это тот, кто повернется к тебе в тот момент, когда весь остальной мир отворачивается. Настоящий друг готов вместе с тобой залезть, даже демону в пасть. Если я не ошибся в своих суждениях, то отговаривать ребят бесполезно. Поход в пещеры демонов для них значит больше, чем обычная экспедиция, в которую отправляются, чтобы набить карманы.

— Еще скажи спасибо, что этого разговора не слышала Ким. Она бы тебе устроила вырванные годы. Я с испугом посмотрел на дверь, ведущую в арсенал. Ким крепко спала, в арсенале в последнее время у нее была жуткая бессонница, так, что она практически все время спала. Ее даже не разбудила та шумиха, которую мы устроили в бункере.

— Хорошо, но ведь вы, же понимаете, что я пытался сделать, как лучше для вас.

— Понимаем мы все, но Норн прав, после того, как мы вернемся из пещер демонов, нам придется надолго осесть в Киаро. Глаза оборотня блеснули, он обвел нас взглядом.

— Где осесть Недоуменно спросил я, выражая всеобщее удивление. Хан хмыкнул, показывая, что доволен эффектом, который он произвел.

— Я дал название нашему новому дому. На древнем языке оборотней Киаро, означает друг. Тебе бы не знать перевод этого слова мой друг. Хан тепло улыбнулся и хлопнул меня по плечу.

— Я посчитал, что для города, где соберутся различные расы, скрепленные дружбой, общими целями и всеобщим доверием — это идеальное название. Улыбнулся Хан.

— Имя городу дано, остались сущие мелочи. Очистить его от тварей, восстановить, то, что разрушилось за многие годы простоя. Ну и самое главное заселить его теми, кто будет соответствовать его имени. Высказался я.

— Все сделаем, но только после того, как ты разберешься со своими делами. Я не хочу расставаться с тобой так быстро. Город стоял тысячи лет и простоит еще, а ты, покинешь нас уже совсем скоро. Тебя ждет твой мир. В глазах Хана я заметил печаль, хоть его губы и улыбались.

— Какой мир Норн в удивлении даже приподнялся.

— Я вам не говорил раньше, но это правда. Я из другого мира и пришел в ваш мир, только за артефактами. Но в поисках артефактов я обрел друзей и вы стали для меня дороже всех артефактов этого мира. Я не могу с вами остаться, но я постараюсь вернуться, хотя еще и рано говорить о моем отбытии в другой мир. У меня еще есть незаконченные дела. Прочь печаль, будем жить одним днем! Сегодня мы займемся подготовкой к походу. Хан, продолжай тренировать девушек, им придется самим о себе позаботиться, раз вы их покидаете. Я усмехнулся. Челюсти моих друзей отвисли. Всего одним предложением я заставил старичков усомниться в своем решении идти со мной.

— Не паря, ты подожди. Норн оглянулся на Хана.

— Да, девушек оставлять одних нельзя. Хан почесал затылок.

— У меня есть предложение. Все уставились на меня.

— Предлагаю оставить их под командованием опытного бойца. Я обвел взглядом напряженные лица. Все уже осознали, что, как бы они не сопротивлялись, кому-то придется остаться дома.

— Оставим, того, кто сейчас сладко спит и не участвует в нашем импровизированном совещании. Все заулыбались.

— Только, скажите вы ей об этом сами. А мне надо проверить обстановку на поверхности. Я быстро собрал все свои вещи и выбежал из комнаты. В арсенале, облачившись в комбинезон, навешав оружия, я проскочил мимо все еще ошарашенных друзей и выбежал из бункера, захлопнув за собой двери.

Я выбежал из бункера и сразу же откинул все мысли, которые не касались моей безопасности в данный момент. Этот мир научил меня быть все время на стороже. В моих руках появились пространственные пистолеты, я активировал кошачий глаз и пристально всмотрелся вглубь пещеры. Удостоверившись, что мне ничего не угрожает из глубины туннеля, я двинулся к выходу из пещеры. На улице уже смеркалось, но света луны было достаточно, для того, чтобы я с помощью кошачьего глаза видел великолепно. Посмотреть было на что. Местность перед пещерой превратилась в поле битвы. То там, то здесь валялись останки от различных тварей. Кости покрывали пространство перед пещерой, а в ста метрах от нее красовались два огромных остова песчаных червей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение И Печальный - Геймер[СИ], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)